Exhibition 2
展示期間 4.1 - 6.30
中国、朝鮮半島、ヨーロッパ、東南アジア…
古来海を渡ってきた舶来品は、人々の強い憧れの対象となりました。
時には権力者の威信財となり、
時には茶道具として愛好され、
大切に受け継がれてきました。
日本が見出した様々な「異国の美」
―その眼差しを感じてみてください。
(※題字:姫路市/ 会社員/ 優子さん)
中国、朝鮮半島、ヨーロッパ、東南アジア…
古来海を渡ってきた舶来品は、人々の強い憧れの対象となりました。
時には権力者の威信財となり、
時には茶道具として愛好され、
大切に受け継がれてきました。
日本が見出した様々な「異国の美」
―その眼差しを感じてみてください。
(※題字:姫路市/ 会社員/ 優子さん)

Leather Kittsuke (Part of the Important Cultural Property; Karakura)

Gilt-Bronze Aori (Part of the Important Cultural Property; Karakura)

Iron Ring Stirrup (Part of the Important Cultural Property; Karakura)

Album of Court Ceremonies and Rites

Important Cultural Property; Calligraphy by Gekkō Shōin: Farewell Verse

伝 徽宗
Sparrows on Snow-covered Bamboo

Incense Container with Karahana (Floral Arabesque) Design

Nanban Sahari Flat Boat-shaped Flower Vase

Album of Ancient Textile Fragments; Kinshū Tekagami

Important Cultural Property; Goshomaru Tea Bowl, named“Sekiyō (Setting Sun)”

National Treasure; Yōhen Tenmoku Tea Bowl

Celadon Water Jar with Shinogi Pattern

Dutch Polychrome Tobacco-leaf Container

Dutch Blue-and-white Oval Bowl with Openwork Handles
Exhibition 3
展示期間 6.1 - 8.31
朽ちることのない光として、
人は金色の輝きに
特別な意味を見いだしてきました。
祈りの場を彩る崇高な装飾として、
権威や富を示す象徴として、
婚礼の晴れやかな場を祝う調度として。
形や時代は異なっても、
その輝きは今なお私たちを魅了し続けます。
題字:大阪府/小学2年生/幸歩さん
朽ちることのない光として、
人は金色の輝きに
特別な意味を見いだしてきました。
祈りの場を彩る崇高な装飾として、
権威や富を示す象徴として、
婚礼の晴れやかな場を祝う調度として。
形や時代は異なっても、
その輝きは今なお私たちを魅了し続けます。
題字:大阪府/小学2年生/幸歩さん

Noh Overrobe (Mai-ginu)

Gilt-Bronze Seated Maitreya Bodhisattva

伝 豊臣秀吉
Poem by Toyotomi Hideyoshi

織田信長
Tanzaku Poem Card

Important Cultural Property; Landscape Makie Tebako, Named “Rokuonji”

Important Cultural Property; Karakura (Chinese-style Saddle)

Spring and Autumn Flowers

Scroll of the "Collected Discourses on Buddhism and Daoism, Past and Present", Volume One (Chūsonji Sutras)
Exhibition 4
展示期間 5.1 -7.31
儀式の荘厳な空気から日々の暮らしまで
「香り」は時代や場面を問わず、
常に人々の傍らにありました。
日本人の心と暮らしに寄り添い続けてきた「香り」。
作品を通して、その奥深い豊かな魅力をご堪能ください。
儀式の荘厳な空気から日々の暮らしまで
「香り」は時代や場面を問わず、
常に人々の傍らにありました。
日本人の心と暮らしに寄り添い続けてきた「香り」。作品を通して、その奥深い豊かな魅力をご堪能ください。
Celadon Incense Burner, named “Kōsetsu”
Important Cultural Property; Gilt Bronze Hand Censer
Leather Tobacco Pouch
Ragaraja in a Zushi Shrine
Tobacco Set for a Person of Rank
Cochin Ware, Owl-Shaped Incense Container
青木木米
Plum Blossom-shaped Incense Container
Incense Utensil Shelf with Maki-e Design of Pine and Wisteria on Nashiji Ground
Incense Drawer Set
Portrait of Prince Shōtoku
Exhibition Next
展示期間7.1 -9.30
7月からの特別展『豊~秀吉×利休!』
主な展示品
7月からの特別展『豊~秀吉×利休!』
主な展示品

Portrait of Toyotomi Hideyoshi

Tea bowl, Koido type, named Roso ("old monk")