Exhibition 2
展示期間 12.1 - 2.28
古来、時間や方角を示す十二支は、しだいに様々な動物の姿であらわされるようになりました。
それらの動物はやがて縁起物や季節の象徴となり、
多種多様な絵画や工芸品などが作られました。
人々に親しまれ、時に畏れられた動物たちの森をちょっとのぞいてみませんか…?
古来、時間や方角を示す十二支は、しだいに様々な動物の姿であらわされるようになりました。
それらの動物はやがて縁起物や季節の象徴となり、
多種多様な絵画や工芸品などが作られました。
人々に親しまれ、時に畏れられた動物たちの森をちょっとのぞいてみませんか…?

Li Bai Viewing a Waterfall

Xiezhi-shaped White Bizen Incense Burner

White Goryeo Tea Bowl

Painting of the Buddha's Nirvana

Shonzui Bamboo-Segment Lid Rest

Kannon in Thirty-Three Forms, Scroll No. 32: “Subduing Snakes, Lizards, and Scorpions”

Covered Box with Twin Dragons and Arabesque Design

飯塚桃葉
Inrō with Horses

塩見政誠
Inrō with Black Ox

Inrō with Daikokuten

宗入
Black Raku Tea Bowl, Named “Fusui” (Boar at Rest)

長次郎
Black Raku Hen-shaped Incense Container

野々村仁清
Nightingale-shaped Incense Container

森寛斎
Monkeys Among Cherry Blossoms from the Triptych “Waterfall in the Center; Cherry Blossoms on the Right; Autumn Leaves and a Herd of Deer on the Left”

長澤蘆洲
Wisteria, Puppies, and Small Bird

Tiger from the Triptych “Arhats Taming Dragon and Tiger”
Exhibition 3
展示期間 2.1 - 4.30
古来、墨や漆は「黒」を表現するために用いられてきました
暗闇、夜空、さらには空間の広がり、具体的なモティーフに至るまで
全ての色を兼ねた、あいまいなその色はあらゆるものを表現します
墨や漆によってあらわされた黒の豊かさをご覧ください
古来、墨や漆は「黒」を表現するために用いられてきました
暗闇、夜空、さらには空間の広がり、具体的なモティーフに至るまで
全ての色を兼ねた、あいまいなその色はあらゆるものを表現します
墨や漆によってあらわされた黒の豊かさをご覧ください

柴田是真
Moonlit Waterfowl

Important Cultural Property; Fragment of Exceptional Ox

初代飛来一閑
Tokin-shaped Incense Container

宗味
Black Raku Tea Bowl, Named Little Crow (Kogarasu)

Black Mask (Kuro-beshimi)

Zushi (Miniature Shrine) with Bodhi Tree Design

Important Cultural Property; White-rim Oil-Spot Tenmoku Bowl

伝呉鎮
Ink Bamboo

Calligraphy by Rankei Dōryū: Verse Sent to the Weina Zhōng

Landscape with a Boat
Exhibition 4
展示期間 1.6 -3.31
厭離穢土、欣求浄土―
はるか彼方にある、仏が住まう浄土。
古来人々は、その清らかで美しい世界に憧れ、来世での生まれ変わりを願って祈りをささげました。
一筆、一彫、そして一針に願いを込めた、
厳かにして煌びやかなみほとけの世界を感じてみてください。
厭離穢土、欣求浄土―
はるか彼方にある、仏が住まう浄土。
古来人々は、その清らかで美しい世界に憧れ、来世での生まれ変わりを願って祈りをささげました。
一筆、一彫、そして一針に願いを込めた、
厳かにして煌びやかなみほとけの世界を感じてみてください。

[Important Cultural Property]Samantabhadra and the Ten Rākṣasīs

Standing Thousandfold Sacred Kannon Bodhisattva, One of 50 statues

[Important Cultural Property]Ajigi, Meaning of the Letter "A"

Celestial Figure Associated with the Canopy of the Main Hall (Kondō), Hōryū-ji Temple

Standing Wooden Statue of Amida Nyorai with Gilt Decoration

Embroidered Amida Raigō Triad

Taima Mandala
Exhibition Next
展示期間3.1-5.31
Coming Soon