Exhibition 1
展示期間 11.1 -1.31
同じものを、似たものを多数作る
一見、無意味にも見えますが
祈りを形にするために
数を揃えて作りました
あるいは豪華さのために
裕福さを誇示するために
同じものを多数蒐集してきました
数ぞろえの妙味を味わってください
同じものを、似たものを多数作る
一見、無意味にも見えますが
祈りを形にするために
数を揃えて作りました
あるいは豪華さのために
裕福さを誇示するために
同じものを多数蒐集してきました
数ぞろえの妙味を味わってください

Kannon in Thirty-Three Forms, Five scrolls (from a set of thirty-three)

Magatama (Curved Beads)

了入
Lidded Dish in the Shape of a Turban Shell

作:尾形乾山 画:尾形光琳
Important Cultural Property; Square Plates with Iron-Glaze Painting

Tsuba (Sword Guards)

Ritual Implements of Esoteric Buddhism

National Treasure; Great Perfection of Wisdom Sutra (Yakushiji Sutra)
Exhibition 2
展示期間 12.1 - 2.28
古来、時間や方角を示す十二支は、しだいに様々な動物の姿であらわされるようになりました。
それらの動物はやがて縁起物や季節の象徴となり、
多種多様な絵画や工芸品などが作られました。
人々に親しまれ、時に畏れられた動物たちの森をちょっとのぞいてみませんか…?
古来、時間や方角を示す十二支は、しだいに様々な動物の姿であらわされるようになりました。
それらの動物はやがて縁起物や季節の象徴となり、
多種多様な絵画や工芸品などが作られました。
人々に親しまれ、時に畏れられた動物たちの森をちょっとのぞいてみませんか…?

Painting of the Buddha's Nirvana

Shonzui Bamboo-Segment Lid Rest

Kannon in Thirty-Three Forms, Scroll No. 32: “Subduing Snakes, Lizards, and Scorpions”

Covered Box with Twin Dragons and Arabesque Design

飯塚桃葉
Inrō with Horses

塩見政誠
Inrō with Black Ox

Inrō with Daikokuten

宗入
Black Raku Tea Bowl, Named “Fusui” (Boar at Rest)

長次郎
Black Raku Hen-shaped Incense Container

野々村仁清
Nightingale-shaped Incense Container

森寛斎
Monkeys Among Cherry Blossoms from the Triptych “Waterfall in the Center; Cherry Blossoms on the Right; Autumn Leaves and a Herd of Deer on the Left”

長澤蘆洲
Wisteria, Puppies, and Small Bird

Tiger from the Triptych “Arhats Taming Dragon and Tiger”
Exhibition 4
展示期間 1.6 -3.31
厭離穢土、欣求浄土―
はるか彼方にある、仏が住まう浄土。
古来人々は、その清らかで美しい世界に憧れ、来世での生まれ変わりを願って祈りをささげました。
一筆、一彫、そして一針に願いを込めた、
厳かにして煌びやかなみほとけの世界を感じてみてください。
厭離穢土、欣求浄土―
はるか彼方にある、仏が住まう浄土。
古来人々は、その清らかで美しい世界に憧れ、来世での生まれ変わりを願って祈りをささげました。
一筆、一彫、そして一針に願いを込めた、
厳かにして煌びやかなみほとけの世界を感じてみてください。

冷泉為恭
Hōnen Shōnin Illustrated Biography, from a Set of Copies of Ancient Picture Scrolls

快慶
[Important Cultural Property]Standing Wooden Statue of Jizō Bosatsu

[Important Cultural Property]Samantabhadra and the Ten Rākṣasīs

Standing Thousandfold Sacred Kannon Bodhisattva, One of 50 statues

[Important Cultural Property]Ajigi, Meaning of the Letter "A"

Celestial Figure Associated with the Canopy of the Main Hall (Kondō), Hōryū-ji Temple

Standing Wooden Statue of Amida Nyorai with Gilt Decoration

Embroidered Amida Raigō Triad

Taima Mandala
Exhibition Next
展示期間2.1 - 4.30
Coming Soon