Exhibition 1
展示期間 11.1 -1.31
数―数ぞろえの妙―
同じものを、似たものを多数作る
一見、無意味にも見えますが
祈りを形にするために
数を揃えて作りました
あるいは豪華さのために
裕福さを誇示するために
同じものを多数蒐集してきました
数ぞろえの妙味を味わってください
数―数ぞろえの妙―
同じものを、似たものを多数作る
一見、無意味にも見えますが
祈りを形にするために
数を揃えて作りました
あるいは豪華さのために
裕福さを誇示するために
同じものを多数蒐集してきました
数ぞろえの妙味を味わってください

Kannon in Thirty-Three Forms, Five scrolls (from a set of thirty-three)

Magatama (Curved Beads)

了入
Lidded Dish in the Shape of a Turban Shell

作:尾形乾山 画:尾形光琳
Important Cultural Property; Square Plates with Iron-Glaze Painting

Tsuba (Sword Guards)

Ritual Implements of Esoteric Buddhism

National Treasure; Great Perfection of Wisdom Sutra (Yakushiji Sutra)
Exhibition 2
展示期間 10.1 - 12.28
遊びをせんとや生まれけむ
戯れせんとや生まれけん
遊ぶ子どもの声聞けば
我が身さへこそ揺がるれ
『梁塵秘抄』
義務や目的から解放され、
心を慰めて自由にするひととき…
「遊び」は、文化芸術を豊かに育んできました。
書家・中塚翠涛さんとコラボし、
時を超えたアソビゴコロの魅力をお届けします。
*題字とご本人の作品解説は、中塚翠涛氏が担当しました
遊びをせんとや生まれけむ
戯れせんとや生まれけん
遊ぶ子どもの声聞けば
我が身さへこそ揺がるれ
『梁塵秘抄』
義務や目的から解放され、
心を慰めて自由にするひととき…
「遊び」は、文化芸術を豊かに育んできました。
書家・中塚翠涛さんとコラボし、
時を超えたアソビゴコロの魅力をお届けします。
*題字とご本人の作品解説は、中塚翠涛氏が担当しました

中塚翠涛
Mountain Ridge (Sanryō)

Red-Lacquered Go Board

Red-Lacquered Folding Screen

中塚翠涛
Every Day a Good Day (Nichinichi Kore Kōjitsu)

Lid Rest of Three Bronze Figures

中塚翠涛
◯△▢ (Circle, Triangle, Square)

本阿弥光悦
Red Raku Tea Bowl named Bunoku

Celadon Lid Rest “Night Study”

Hotei Tea Box

中塚翠涛
Cui Ziyu's Motto

岩間政盧
Sword Mountings with Toy Designs

中塚翠涛
The Blue Mountain Does Not Move, the White Clouds Come and Go Freely

Jisshukō Incense Game Box

中塚翠涛
Setsugekka (Snow, Moon, and Flowers)

Aka-e Bowl with the Eight Immortals
Exhibition 4
展示期間 12.1 -2.28
古来、時間や方角を示す十二支は、
しだいに様々な動物の姿であらわされるようになりました。
それらの動物はやがて縁起物や季節の象徴となり、
多種多様な絵画や工芸品などが作られました。
人々に親しまれ、時に畏れられた動物たちの森を
ちょっとのぞいてみませんか…?
古来、時間や方角を示す十二支は、
しだいに様々な動物の姿であらわされるようになりました。
それらの動物はやがて縁起物や季節の象徴となり、
多種多様な絵画や工芸品などが作られました。
人々に親しまれ、時に畏れられた動物たちの森を
ちょっとのぞいてみませんか…?

相季魚成
[Important Cultural Property ] Gigaku Mask “Suikojū”

[Important Cultural Property] Gigaku Mask “Rikishi”

森徹山
Raccoon Dog under the Moon

Painting of the Buddha's Nirvana

Shonzui Bamboo-Segment Lid Rest

Kannon in Thirty-Three Forms, Scroll No. 32: “Subduing Snakes, Lizards, and Scorpions”

Covered Box with Twin Dragons and Arabesque Design

飯塚桃葉
Inrō with Horses

塩見政誠
Inrō with Black Ox

Inrō with Daikokuten

宗入
Black Raku Tea Bowl, Named “Fusui” (Boar at Rest)

長次郎
Black Raku Hen-shaped Incense Container

野々村仁清
Nightingale-shaped Incense Container

森寛斎
Monkeys Among Cherry Blossoms from the Triptych “Waterfall in the Center; Cherry Blossoms on the Right; Autumn Leaves and a Herd of Deer on the Left”

長澤蘆洲
Wisteria, Puppies, and Small Bird

Tiger from the Triptych “Arhats Taming Dragon and Tiger”
Exhibition Next
展示期間1.6 - 3.31

The Buddha Amida

快慶
[Important Cultural Property] Standing Jizo Bosatsu